Chủ Nhật, 11 tháng 4, 2021

NGHI THỨC HÔN PHỐI

NGHI THỨC HÔN PHỐI

 

* LMCác con rất thân mến, Các con cùng nhau đến nhà thờ để ý muốn kết hôn của các con được Chúa củng cố bằng một ấn dấu linh thánh trước mặt thừa tác viên của Hội Thánh và cộng đoàn.  Đức Kitô dang rộng tay ban phúc lành cho tình yêu phu phụ của các con và dùng bí tích đặc biệt mà làm cho các con nên phong phú và vững mạnh, để các con mãi mãi chung thủy với nhau và đảm nhận những trách nhiệm khác của hôn nhân, như chính Người đã dùng bí tích Thanh tẩy mà thánh hiến các con. Bởi vậy, trước mặt Hội Thánh, cha hỏi các con về ý định của các con,

* Anh VINHSƠN TRỊNH HOÀI PHONG và chị MARIA ĐOÀN NGỌC DIỄM ANH, các con đến đây để kết hôn với nhau, các con có bị ép buộc không?

                                                                                                  Từng người đáp  - Thưa không

* Các con có hoàn toàn tự ý và tự do không? Từng người đáp -Thưa có

* Khi chọn đời sống hôn nhân, các con có sẵn sàng yêu thương và tôn trọng nhau suốt đời không?          Từng người đáp - Thưa có

* Các con có sẵn sàng yêu thương và đón nhận con cái Chúa sẽ ban và giáo dục chúng theo luật Đức Kitô và Hội Thánh không?

                                                                Từng người đáp - Thưa có

* Vậy, bởi vì các con đã quyết định thiết lập một giao ước hôn nhân thánh thiện, các con hãy nắm tay nhau và nói lên sự ưng thuận của các con trước mặt Thiên Chúa và Hội Thánh.

Hai người nắm tay phải của nhau.

  Chú rể nói:

  Anh là VINHSƠN TRỊNH HOÀI PHONG nhận em MARIA ĐOÀN NGỌC DIỄM ANH làm vợ của anh và hứa giữ lòng chung thủy với em, khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, khi mạnh khỏe cũng như lúc đau yếu, để yêu thương và tôn trọng em mọi ngày suốt đời anh.

  Cô dâu nói:

  Em là MARIA ĐOÀN NGỌC DIỄM ANH nhận anh VINHSƠN TRỊNH HOÀI PHONG làm chồng của em và hứa giữ lòng chung thủy với anh, khi thịnh vượng cũng như lúc gian nan, khi mạnh khỏe cũng như lúc đau yếu, để yêu thương và tôn trọng anh mọi ngày suốt đời em.

 

LM tiếp nhận sự ưng thuận và nói với hai người:

 

Xin Chúa tỏ lòng nhân hậu chuẩn y sự ưng thuận các con vừa tỏ bày trước mặt Hội Thánh, và xin Chúa tuôn đổ phúc lành của Ngài trên các con. Sự gì Thiên Chúa kết hợp, loài người không được phân ly.

 

LM mời gọi những người hiện diện chúc tụng Chúa:

Nào ta chúc tụng Chúa

Mọi người đáp: Tạ ơn Chúa

Làm phép và trao nhẫn

LỜI NGUYỆN LÀM PHÉP NHẪN

LM đọc: Xin Chúa ban phúc X lành cho những chiếc nhẫn này mà các con sắp trao cho nhau làm dấu chỉ tình yêu và lòng chung thuỷ.

 

Tùy nghi rảy nước thánh trên nhẫn và trao cho vợ chồng

Người chồng lấy nhẫn dành cho vợ xỏ nhẫn vào ngón thứ tư tay trái của vợ mình  và tùy nghi có thể nói:

Tùy nghi rảy nước thánh trên nhẫn và trao cho vợ chồng

Người chồng lấy nhẫn dành cho vợ xỏ nhẫn vào ngón thứ tư tay trái của vợ mình  và tùy nghi có thể nói:

 

   Em MARIA ĐOÀN NGỌC DIỄM ANH, xin em nhận chiếc nhẫn này làm dấu chỉ tình yêu và lòng chung thủy của anh. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

 

Người vợ cũng lấy nhẫn dành cho chồng xỏ nhẫn vào ngón thứ tư tay trái của chồng mình và tùy nghi có thể nói:

 

   Anh VINHSƠN TRỊNH HOÀI PHONG, xin anh nhận chiếc nhẫn này làm dấu chỉ tình yêu và lòng chung thủy của em. Nhân danh Cha và Con và Thánh Thần.

 

 

 


KINH DÂNG TÂN GIA ĐÌNH 

CỦA ĐÔI TÂN HÔN

 

Lạy Thiên Chúa là Cha của chúng con, chúng con tin rằng Cha yêu thương chúng con, trong giây phút khởi đầu cuộc sống lứa đôi này, chúng con đến trước tôn nhan Chúa, chúng con cảm tạ và dâng lên Chúa gia đình chúng con. Xin cho chúng con luôn bước đi trước mặt Chúa. Xin cho chúng con tận tình yêu thương nhau, lo cho nhau được hạnh phúc vật chất, tinh thần theo như ý Chúa muốn.

Xin Chúa xuống ơn tràn đầy thể xác và linh hồn, cho mọi thân bằng quyến thuộc của chúng con đang vây bọc chúng con đây, và xin Chúa cho tổ tiên chúng con đã ra đi, nếu còn trong luyện ngục, sớm được về hưởng mặt Chúa.

Lạy Mẹ Maria, chúng con dâng hồn xác chúng con, cùng mọi sự chúng con đang có và sẽ có cho Mẹ, xin Mẹ làm Mẹ chúng con. Xin Mẹ giữ gìn chăm sóc chúng con, khi vui cũng như khi buồn, Mẹ an ủi đỡ đần chúng con, nhất là khi chúng con sa ngã yếu đuối, xin Mẹ nhắc bảo và giúp chúng con làm hòa với Chúa, để đời chúng con không lạc mất Chúa. Amen.

 

LỜI NGUYỆN TÍN HỮU

 

Anh chị em thân mến,

Thiên Chúa đã muốn người nam và người nữ sống đời gia đình, để cộng tác với Ngài trong công trình cứu độ. Cùng tạ ơn Chúa với  anh chị VINHSƠN TRỊNH HOÀI PHONG vaø MARIA ĐOÀN NGỌC DIỄM ANH trong ngày thành hôn, chúng ta xin Chúa chúc lành và thánh hóa gia đình mới này.

 

1. “Gia đình Kitô giáo là niềm hy vọng cho thế giới hôm nay”. Chúng ta hiệp lời cầu xin cho các gia đình Kitô giáo sống tinh thần Tin Mừng, để gia đình trở thành dấu chỉ của tình yêu thương, và sự hiện diện của Thiên Chúa trong thế giới ngày nay.

 

2. “Con cái là mùa xuân của gia đình và Hội Thánh”. Chúng ta hiệp lời cầu xin cho các bậc cha mẹ biết tích cực giáo dục con cái trong đức tin, đức cậy và đức mến, để chúng trở nên những người con ngoan trong gia đình, xã hội và Giáo Hội.

 

3. “Thiên Chúa tạo thành con người có nam có nữ”. Chúng ta hiệp lời cầu xin cho đôi tân hôn hôm nay luôn yêu thương, đùm bọc lẫn nhau trong tinh thần Kitô giáo, để gia đình của họ trở nên biểu hiện của tình yêu giữa Chúa Kitô và Hội Thánh.

 

4. “Sự gì Thiên Chúa liên kết loài người không được phân ly”. Chúng ta hiệp lời cầu xin cho gia đình hai họ và các thân hữu luôn đồng hành và đỡ nâng gia đình mới này, để góp phần thánh hóa tình yêu và bảo vệ sự tín trung của họ.

 

Lạy Chúa Giêsu, Chúa đã yêu thương hiến mình cho Hội Thánh, xin thương chúc lành và tuôn đổ muôn ơn trên gia đình mới này, và giúp chúng con luôn tha thiết sống thánh thiện, để trở nên dấu chỉ tình yêu của Chúa giữa mọi người. Chúa hằng sống và hiển trị muôn đời.

THÁNH LỄ HÔN PHỐI : Bài trích sách Tôbia + Bài trích thư thứ nhất của thánh Phêrô tông đồ

 THÁNH L  HÔN PHỐI

Bài đọc I: Tb 8,5-10

“Nguyện cho cả hai chúng con đều sống khang an tới tuổi già.”

KHÔNG ĐỌC PHẦN ĐÓNG KHUNG

 

Bài trích sách Tôbia

 

Buổi tối hôm thành hôn, Tôbia đã nói với Sara rằng: “Chúng ta là con cháu của các thánh, chúng ta không thể kết bạn như những người chư dân, họ không nhìn biết Thiên Chúa”.

Thế rồi cả hai người cùng đứng dậy thành khẩn cầu xin cho được an lành. Tôbia đã nguyện rằng: “Lạy Chúa là Thiên Chúa của cha ông chúng con! Trời đất, bể khơi, khe suối, sông ngòi và mọi loài Chúa dựng nên, ở những nơi đó, hết thảy chúng hãy ca tụng Chúa! Chúa đã dùng bùn đất tác tạo Ađam, và ban cho ông được Evà làm người nội trợ. Và giờ đây, thân lạy Chúa, Chúa biết rằng không phải vì lý do sắc dục mà con cưới cô em đây làm vợ, song chỉ vì mến yêu dòng dõi những người biết ca tụng danh Chúa tới muôn đời”.

Sara cũng nguyện rằng: “Lạy Chúa, xin thương xót chúng con, nguyện cho cả hai chúng con đều sống khang an tới tuổi già”.

 

Đó là lời Chúa.







THÁNH L  HÔN PHỐI

BÀI ĐỌC II: 1Pr 3, 1-9

Tất cả mọi người hãy đồng tâm nhất trí, thông cảm với nhau, yêu thương nhau như anh em.

KHÔNG ĐỌC PHẦN ĐÓNG KHUNG

 

Bài trích thư thứ nhất của thánh Phêrô tông đồ

 

Anh em thân mến,

Là những người vợ, chị em hãy phục tùng chồng mình, để nếu có ai không tin vào Lời, thì nhờ cách ăn nết ở của những người vợ chứ không cần lời nói mà họ được chinh phục, bởi xem xét cách ăn nết ở trong sạch với lòng kính sợ của chị em. Chị em đừng lo trang sức bên ngoài như bện tóc, đeo vòng vàng hoặc chưng diện y phục quý giá, nhưng hãy là con người nội tâm, với đồ trang sức không hư nát, với tâm hồn hiền lành và thanh thản, đó là điều quý giá trước mặt Thiên Chúa. Thật vậy, xưa kia các phụ nữ lành thánh, những người tin cậy vào Chúa đều trang điểm như thế và họ tùng phục chồng mình, như bà Sara đã vâng phục ông Abraham khi gọi ông là ông chủ: chị em là con cái của bà, khi chị em làm việc thiện mà không sợ bất cứ đe dọa nào.

Cũng thế, là những người chồng, khi sống chung với vợ, anh em phải biết các bà là những người thuộc phái yếu, nên hãy tôn trọng vợ mình, như những người đồng hưởng ân ban sự sống, để lời cầu nguyện của anh em không bị ngăn trở.

Sau cùng, tất cả mọi người hãy đồng tâm nhất trí, thông cảm với nhau, yêu thương nhau như anh em, có lòng thương xót và khiêm nhường. Đừng lấy ác báo ác, đừng lấy nguyền rủa đáp lại nguyền rủa, nhưng trái lại, hãy chúc lành vì anh em được mời gọi đến lãnh phúc lành làm gia nghiệp.

 

Đó là lời Chúa.