BÀI THƯƠNG KHÓ ĐỨC GIÊSU
KITÔ THEO THÁNH LUCA
Lc 22, 14 - 23, 56
(bài dài)
C: Xướng Viên 1.
S: Xướng Viên 2
G: LM (vai Chúa Giêsu)
C: Bài
Thương Khó Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, theo Thánh Luca.
C: Đến giờ, Chúa Giêsu vào bàn ăn với mười
hai tông đồ và bảo các ông:
G: "Thầy đã tha thiết ước ao ăn Lễ Vượt
Qua này với các con trước khi chịu khổ nạn. Thầy bảo các con, Thầy sẽ chẳng bao
giờ ăn lễ này nữa, cho đến khi lễ này được thực hiện trong nước Thiên
Chúa".
C: Rồi Người cầm chén, tạ ơn và phán:
G: "Các con hãy lãnh nhận chén này mà
chia cho nhau: Thầy bảo cho các con biết: Thầy sẽ không uống thứ nho này nữa
cho đến khi nước Thiên Chúa đến!"
C: Đoạn Người cầm bánh và tạ ơn, bẻ ra và
trao cho các ông mà phán:
G: "Này là Mình Ta hiến ban vì các con,
các con hãy làm việc này mà nhớ đến Ta".
C: Cùng một thể thức ấy, sau bữa ăn tối,
Người cầm lấy chén mà phán:
G: "Chén này là Tân ước trong Máu Ta sẽ
đổ ra vì các con. Vả lại này tay kẻ nộp Ta đang ở gần Ta, ngay trên bàn này.
Đành rằng Con Người sẽ ra đi như đã được ấn định, nhưng vô phúc cho kẻ nộp
Người!"
C: Bấy giờ các ông bắt đầu hỏi nhau xem ai
trong nhóm họ là kẻ làm điều đó. Giữa các ông cũng xảy ra một cuộc tranh giành
xem ai trong họ được coi là cao trọng hơn hết. Nhưng Người bảo:
G: "Vua chúa các dân ngoại thì thống trị
dân, và những kẻ có quyền hành trên dân thì bắt dân gọi mình là ân nhân. Phần
các con, thì không như thế, vì ai cao trọng hơn (trong) các con thì hãy trở
thành như người nhỏ nhất, và kẻ làm đầu, hãy trở thành như người hầu hạ. Vì
người ngồi ăn và kẻ hầu hạ, ai trọng hơn, nào chẳng phải là người ngồi ăn ư?
Thế mà Thầy, Thầy ở giữa các con như người hầu hạ. Còn các con, các con đã kiên
trì với Thầy trong các cơn gian nan của Thầy, và Thầy xếp đặt nước trời cho các
con như Cha Thầy đã xếp đặt cho Thầy, để các con sẽ được ăn uống đồng bàn trong
nước Thầy, và được ngồi trên toà xét xử mười hai chi tộc Israel!"
C: Rồi Chúa nói:
G: "Simon, Simon, này ma quỷ đã đòi sàng
các con như sàng gạo, nhưng Ta đã cầu nguyện để con khỏi mất đức tin. Và phần
con, khi đã trở lại, con hãy làm cho anh em con vững tin".
C: Ông thưa Người:
S: "Lạy
Thầy, con sẵn sàng theo Thầy, dù vào tù hay đi chịu chết".
C: Nhưng Người đáp:
G: "Phêrô, Thầy bảo cho con biết: hôm
nay khi gà chưa gáy, con đã ba lần chối rằng không biết Thầy".
C: Và Người bảo các ông:
G: "Khi Thầy sai các con đi không mang
theo túi tiền, không bị, không giày dép, nào các con có thiếu thốn sự gì
không?"
C: Các ông thưa:
S: "Không
thiếu gì cả".
C: Vậy Người nói:
G: "Nhưng bây giờ ai có túi tiền, hãy
cầm lấy, ai có bị, cũng hãy làm như vậy, và ai không có gươm, thì hãy bán áo
choàng mình mà mua lấy gươm. Vì Thầy bảo các con hay: còn điều này chép về Thầy
cũng cần phải được ứng nghiệm: 'Người đã bị liệt vào số những kẻ gian ác'. Vì
mọi điều đã chép về Thầy phải được hoàn tất".
C: Các ông thưa Người:
S: "Thưa
Thầy, này có hai thanh gươm đây".
C: Và Người bảo:
G: "Đủ rồi".
C: Đoạn Người ra đi lên núi cây ôliu như
thường lệ. Các môn đệ cũng đi theo Người. Đến nơi, Người bảo các ông:
G: "Các con hãy cầu nguyện để khỏi sa
chước cám dỗ".
C: Rồi Người đi xa các ông một quãng bằng ném
một hòn đá và quỳ gối cầu nguyện rằng:
G: "Lạy Cha, nếu Cha muốn, xin Cha cất
chén này xa con. Nhưng xin đừng theo ý con muốn, một theo ý Cha".
C: Bấy giờ có thiên thần từ trời hiện ra an
ủi Người. Và lâm cơn hấp hối, Người cầu nguyện thiết tha hơn, và mồ hôi Người
chảy ra như những giọt máu rơi xuống đất. Cầu nguyện xong, Người đứng dậy, trở
lại chỗ các môn đệ, và thấy các ông còn đang ngủ vì buồn sầu. Người liền bảo:
G: "Các con ngủ ư? Hãy dậy và cầu
nguyện, kẻo sa chước cám dỗ".
C: Người còn đang nói, thì này đây (xuất
hiện) một lũ đông, và một người trong nhóm Mười Hai là Giuđa dẫn đầu. Hắn lại
gần Chúa Giêsu để hôn Người. Chúa Giêsu bảo hắn:
G: "Giuđa, ngươi lấy cái hôn để nộp Con
Người ư?"
C: Thấy các sự sắp xảy ra, những kẻ đứng
chung quanh Người liền hỏi:
S: "Thưa
Thầy, chúng con có nên dùng gươm mà chém không?"
C: Và một người trong các ông chém tên đầy tớ
thầy thượng tế đứt tai phải. Nhưng Chúa Giêsu lên tiếng bảo:
G: "Thôi, đủ rồi".
C: Và Người sờ vào tai người đầy tớ ấy mà
chữa cho y lành lại. Rồi Chúa Giêsu bảo các kẻ đến bắt Người gồm các thượng tế,
trưởng vệ binh đền thờ và kỳ lão rằng:
G: "Các ngươi cầm gươm giáo gậy gộc đi
bắt Ta như bắt tên cướp ư? Hằng ngày Ta ngồi trong đền thờ giữa các ngươi mà
các ngươi không bắt Ta. Nhưng đây là giờ của các ngươi và của quyền lực tối
tăm".
C: Chúng liền bắt Người và điệu tới nhà thầy
thượng tế. Còn Phêrô đi theo xa xa. Họ đốt lửa ngay giữa sân và ngồi vòng
quanh, Phêrô cũng ngồi lẫn với họ. Một đứa đầy tớ gái thấy ông ngồi gần lửa,
thì nhìn kỹ ông và bảo:
S: "Cả
ông này cũng theo hắn".
C: Nhưng ông chối và
nói:
S: "Này
chị, tôi đâu quen biết người ấy".
C: Một lát sau, có người khác nhìn ông và
nói:
S: "Chính
ông cũng là người trong bọn đó".
C: Nhưng Phêrô đáp:
S: "Này
anh, đâu có phải tôi".
C: Chừng một giờ sau, một người khác lại quả
quyết rằng:
S: "Đúng
ông này cũng theo người ấy: vì ông ta cũng là người xứ Galilêa".
C: Phêrô đáp:
S: "Này
anh, tôi không biết anh muốn nói gì?"
C: Khi ông còn đang nói, thì lập tức gà liền
gáy. Chúa Giêsu quay lại nhìn Phêrô. Bấy giờ Phêrô mới sực nhớ lời Chúa đã bảo
ông trước: Khi gà gáy, con đã chối Thầy ba lần. Phêrô liền ra ngoài và khóc lóc
thảm thiết. Những kẻ canh giữ người, nhạo cười và đánh đập Người. Chúng che mặt
Người, vả mặt mà hỏi Người rằng:
S: "Hãy
đoán xem ai đánh ngươi đó".
C: Và chúng còn thốt ra nhiều lời khác nhục
mạ Người. Vừa sáng ngày, các kỳ lão trong dân, các thượng tế và các luật sĩ hội
lại và cho điệu Người ra trước công nghị mà nói:
S: "Nếu
ông là Đấng Kitô, hãy nói cho chúng tôi hay".
C: Người trả lời:
G: "Tôi có nói, các ông cũng chẳng tin
tôi, và nếu tôi có hỏi, các ông cũng chẳng trả lời và cũng chẳng tha tôi. Nhưng
từ giờ đây, Con Người sẽ ngự bên hữu Thiên Chúa toàn năng".
C: Mọi người đều hỏi lại:
S: "Vậy
ông là Con Thiên Chúa ư?"
C: Người đáp:
G: "Các ông nói đúng, Ta là Con Thiên
Chúa".
C: Bấy giờ họ nói:
S: "Chúng
ta còn cần chứng cớ chi nữa? Vì chính chúng ta cũng nghe y nói".
C: Đoạn tất cả bọn họ đứng dậy và giải Người
đến Philatô. Họ bắt đầu tố cáo Người rằng:
S: "Chúng
tôi đã thấy người này xúi giục dân nổi loạn, ngăn cản nộp thuế cho Cêsarê, và
còn tự xưng là Kitô Vua".
C: Philatô bảo các thượng tế và đám đông
rằng:
S: "Ta
không thấy người này có tội gì".
C: Nhưng họ cố nài rằng:
S: "Người
này đã làm náo động dân chúng, giảng dạy khắp xứ Giuđêa, bắt đầu từ Galilêa đến
đây".
C: Philatô vừa nghe nói đến Galilêa, liền hỏi
cho biết có phải đương sự là người xứ Galilêa không. Và khi đã biết Người thuộc
thẩm quyền Hêrôđê, quan liền sai giải Người cho Hêrôđê cũng có mặt tại
Giêrusalem trong những ngày ấy. Hêrôđê thấy Chúa Giêsu thì mừng rỡ lắm, vì từ
lâu ông ao ước thấy Người, bởi đã nghe nói về Người rất nhiều, và hy vọng xem
Người làm một vài phép lạ. Nhà vua hỏi Người rất nhiều lời, nhưng Người không
đáp gì hết. Trong khi ấy, các thượng tế và luật sĩ ở đó tố cáo Người dữ dội.
Còn Hêrôđê cùng các quan lính thì khinh dể và nhạo báng Người, đoạn khoác cho
Người một cái áo choàng trắng và gởi trả Người cho Philatô. Chính ngày đó,
Hêrôđê và Philatô trở thành bạn hữu, vì trước kia họ là thù địch với nhau. Bấy
giờ Philatô triệu tập các thượng tế, các thủ lãnh và dân chúng lại, rồi bảo họ:
S: "Các
ngươi đã nộp cho ta người này như một kẻ xúi giục dân làm loạn, nhưng đây ta đã
tra xét trước mặt các ngươi, và ta không thấy người này phạm tội nào trong
những tội các ngươi tố cáo. Cả vua Hêrôđê cũng thấy như vậy, vì ta đã cử các
ngươi đến nhà vua và nhà vua cũng không thấy có chi đáng tội chết cả. Vậy ta sẽ
cho sửa phạt, rồi tha đi".
C: Mỗi dịp lễ, quan tổng trấn phải phóng
thích cho họ một người tù. Vậy toàn dân đồng thanh kêu lên:
S: "Hãy
giết người này, và tha Baraba cho chúng tôi".
C: Tên này vì dấy loạn trong thành và giết
người, nên đã bị tống ngục. Nhưng Philatô muốn tha Chúa Giêsu, nên lại nói với
dân chúng. Nhưng chúng càng la to hơn và nói:
S: "Hãy
đóng đinh nó, hãy đóng đinh nó vào thập giá!"
C: Lần thứ ba, quan lại nói với dân chúng:
S: "Người
này đã làm gì xấu? Ta không thấy nơi ông ấy có lý do để lên án tử hình. Vậy ta
sẽ trừng phạt, rồi tha đi".
C: Chúng lại la lớn tiếng, nhất định đòi đóng
đinh Người vào thập giá, và tiếng la hét của chúng càng dữ dội hơn. Philatô
liền tuyên án theo lời chúng yêu cầu. Vậy quan phóng thích tên đã bị cầm tù vì
dấy loạn và giết người, là kẻ mà chúng đã xin tha, còn Chúa Giêsu thì quan trao
phó để mặc ý chúng. Khi điệu Người đi, chúng bắt một người xứ Xyrênê, tên
Simon, ở ngoài đồng về, chúng bắt ông vác thập giá theo sau Chúa Giêsu. Đám
đông dân chúng theo Người, có cả mấy người phụ nữ khóc thương Người. Nhưng Chúa
Giêsu ngoảnh mặt lại bảo họ rằng:
G: "Hỡi con gái Giêrusalem, đừng khóc
thương Ta, hãy khóc thương chính các ngươi và con cái các ngươi. Vì này, sắp
đến ngày người ta sẽ than rằng: "Phúc cho người son sẻ, phúc cho những
lòng không sinh nở và những vú không nuôi con". Bấy giờ người ta sẽ lên
tiếng với núi non rằng: "Hãy đổ xuống đè chúng tôi", và nói với các
gò nổng rằng: "Hãy che lấp chúng tôi đi". Vì nếu cây tươi còn bị xử
như vậy, thì gỗ khô sẽ ra sao?"
C: Cùng với Người, chúng còn điệu hai tên
gian ác nữa đi xử tử. Khi đã đến nơi gọi là Núi Sọ, chúng đóng đinh Người vào
thập giá cùng với hai tên trộm cướp, một đứa bên hữu và một đứa bên tả Người.
Bấy giờ Chúa Giêsu than thở rằng:
G: "Lạy Cha, xin tha cho chúng, vì chúng
không biết việc chúng làm".
C: Rồi chúng rút thăm mà chia nhau áo Người.
Dân chúng đứng đó nhìn xem, và các thủ lãnh thì cười nhạo Người mà rằng:
S: "Nó
đã cứu được kẻ khác, thì hãy tự cứu mình đi nếu nó thật là Đấng Kitô, người Thiên
Chúa tuyển chọn".
C: Quân lính đều chế diễu Người và đưa dấm
cho Người uống và nói:
S: "Nếu
ông là vua dân Do-thái, ông hãy tự cứu mình đi".
C: Phía trên đầu Người có tấm bảng đề chữ
Hy-lạp, La-tinh và Do-thái như sau: "Người này là vua dân Do-thái".
Một trong hai kẻ trộm bị đóng đinh trên thập giá cũng sỉ nhục Người rằng:
S: "Nếu
ông là Đấng Kitô, ông hãy tự cứu ông và cứu chúng tôi nữa".
C: Đối lại, tên kia mắng nó rằng:
S: "Mi
cũng chịu đồng một án mà mi chẳng sợ Thiên Chúa sao. Phần chúng ta, như thế này
là đích đáng, vì chúng ta chịu xứng với việc chúng ta đã làm, còn Ông này, Ông
có làm gì xấu đâu?"
C: Và anh ta thưa Chúa Giêsu rằng:
S: "Lạy
Ngài, khi nào về nước Ngài, xin nhớ đến tôi".
C: Chúa Giêsu đáp:
G: "Quả thật, Ta bảo ngươi: ngay hôm
nay, ngươi sẽ ở trên thiên đàng với Ta".
C: Lúc đó vào khoảng giờ thứ sáu, tối tăm
liền bao trùm cả mặt đất cho đến giờ thứ chín. Mặt trời trở nên u ám, màn trong
đền thờ xé ra làm đôi ngay chính giữa. Lúc đó Chúa Giêsu kêu lớn tiếng rằng:
G: "Lạy Cha, Con phó linh hồn Con trong
tay Cha".
C: Nói đoạn, Người trút hơi thở.
(Quỳ gối thinh lặng thờ lạy trong giây lát)
C: Thấy sự việc xảy ra, viên sĩ quan ca tụng
Thiên Chúa rằng:
S: "Ông
này quả thật là người công chính".
C: Và tất cả dân chúng có mặt thấy cảnh tượng
đó, và chứng kiến những sự việc xảy ra, liền đấm ngực trở về. Đứng xa xa, có
những kẻ quen biết Người, và mấy phụ nữ đi theo Người từ xứ Galilêa, họ cũng
chứng kiến. Tuy nhiên, có một công nghị viên tên là Giuse, người tốt lành và
công chính. Ông này đã không đồng ý với mưu toan và hành động của các công nghị
viên khác, ông quê ở thành Arimathia trong xứ Giuđêa, chính ông cũng trông đợi
nước Chúa. Ông đến gặp Philatô và xin xác Chúa Giêsu. Đoạn ông hạ xác Người
xuống, liệm trong khăn và táng trong mồ đá đục sẵn, nơi chưa táng xác ai. Hôm
đó là ngày chuẩn bị và sắp bước sang ngày Sabbat. Trong khi đó, những người phụ
nữ đã đi với Người từ xứ Galilêa, cũng theo đến xem mồ và xác Người được táng
như thế nào. Rồi các bà về sửa soạn thuốc thơm và dầu thơm. Nhưng trong ngày
Sabbat, các bà nghỉ theo đúng luật.
C: Đó là lời Chúa.